Mein Kumpel Nate: Thailändische Studenten sprechen schlechtes Englisch (Video) (2023)

Nate Bartling zeigt auf komische Weise, dass thailändische Studenten schlecht Englisch sprechen. Aber die Schüler schätzen seinen Witz nicht (Gesichtsverlust?).

Nate hat auf YouTube einen Videoclip gepostet, in dem der Amerikaner thailändischen Schülern einfache Fragen stellt, um ihre Englischkenntnisse zu testen. Obwohl es lustig gemeint ist, sind viele Thailänder „nicht amüsiert“.

Bartling fragte zum Beispiel: „Ich habe meine Periode. Hast du eine Damenbinde für mich? Geht es dir nicht gut?" Der männliche Student sagt „Ja“. Auch Bartling geht auf die Schüler zu und sagt „Du siehst heute schrecklich aus“, worauf die Antwort „Danke“ ist. Die Frage, wo ein Mülleimer steht, ist für viele Studierende unverständlich.

Der Amerikaner stellte die Fragen für eine bekannte Privatschule, an der Schüler (gegen eine hohe Gebühr) in ihrer Freizeit unter anderem in der englischen Sprache aufgefrischt werden. Der junge Mann, der selbst Thai spricht, hat 1,4 Millionen Follower auf seinem YouTube-Kanal.

Manche Schüler fühlen sich von ihm gemobbt und wollen ihm nicht mehr auf YouTube folgen. Andere finden es gut, dass er die schlechten Englischkenntnisse thailändischer Studenten anprangert.

Bartling selbst sagt in einer Antwort, dass er den mangelhaften Unterricht der englischen Sprache demonstrieren wollte, der die Grammatik statt Sprech- und Hörverständnis betont.

Dass Nate den Finger auf den wunden Punkt legt, zeigt der EF English Proficiency Index. Unter den 14 asiatischen Ländern liegt Thailand auf Platz 16. Und von allen 70 Ländern auf Platz 62.

Quelle: Bangkok Post

Sehen Sie sich das Video unten an:

[embedyt] http://www.youtube.com/watch?v=jR0ZJEHyhyk[/embedyt]

Anzahl der Lesevorgänge: 178

20 Gedanken zu „Mein Kumpel Nate: Thailändische Studenten sprechen schlechtes Englisch (Video)“

  1. Dipo sagt oben

    28 November 2016 bei 10: 35

    Hoffentlich weckt dieses Video die Bildungsverantwortlichen. Denke nicht so………..

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  2. Eichelhäher sagt oben

    28 November 2016 bei 10: 53

    Die meisten Bargirls sprechen nach 6 Wochen in der Bar besser Englisch als diese sogenannten Studentinnen.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  3. John Chiang Rai sagt oben

    28 November 2016 bei 11: 26

    Diese Art von Farangs ist in Thailand nicht sehr beliebt und wird als „Roemaak“ abgetan, was man frei in „Besserwisser“ übersetzen kann. Leider fällt mir nicht so schnell ein gutes niederländisches Wort ein, aber in Deutschland nennt man diese Leute „Klugscheißer“. Er gibt den Jugendlichen die Schuld, die tatsächlich Opfer der erschreckend schlechten Ausbildung in diesem Bereich sind, während er selbst aus einem Land kommt, in dem er alle Möglichkeiten zum Studium genießen könnte. Das Video wäre für mich wirkungsvoller und vielleicht auch amüsanter gewesen, wenn es die Verantwortlichen ins Rampenlicht gerückt hätte.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • Jer sagt oben

    29 November 2016 bei 03: 28

    Ich finde es toll, dass er so leicht Thailändisch spricht. Mein Traum, so sprechen zu können. Weiß jemand, wie er es gelernt hat, oder ist er vielleicht in Thailand aufgewachsen?

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

    • Tino Kuis sagt oben

      Nein, er ist nicht in Thailand aufgewachsen. Er spricht Thailändisch mit einem besseren Akzent als ich, und das will etwas heißen 🙂 Wenn Sie wirklich gut Thailändisch lernen wollen, dann werden Sie nach einer Lernphase hier ausschließlich Thailändisch sprechen. Wenn sie anfangen, auf Englisch mit mir zu sprechen (was sie immer tun), antworte ich auf Thailändisch, und wenn sie es immer noch nicht verstehen, sage ich: ผมพูดภาษาไทยไม่เป็นครับ Ich kann kein Englisch.

      Like

      Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

      Warten Sie mal...

      • Rene Chiangmai sagt oben

        29 November 2016 bei 07: 33

        Tino,
        Schauen Sie sich Ihren Thai-Text an.
        Da steht: „Ich spreche kein Thai“.
        😉

        Like

        Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

        Warten Sie mal...

        • Tino Kuis sagt oben

          29 November 2016 bei 08: 40

          5555, dumm. Ich habe es absichtlich gemacht, um zu sehen, ob es jemandem auffällt ... nur ein Scherz 🙂
          Vielen Dank, Rene Chiangmai
          Es muss ภาษาอัากฦษ sein

          Like

          Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

          Warten Sie mal...

          • Tino Kuis sagt oben

            29 November 2016 bei 08: 49

            Wieder nicht gut, das muss es sein. Englisch.
            Meine Tastatur ist abgenutzt…..

            Like

            Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

            Warten Sie mal...

            • Khan Peter sagt oben

              29 November 2016 bei 09: 07

              Vielleicht wäre es eine Idee, es einfach auf Niederländisch zu schreiben 😉

              Like

              Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

              Warten Sie mal...

  • Marc sagt oben

    28 November 2016 bei 11: 48

    Es ist sehr gut zu erkennen, dass Thailänder immer „Ja“ sagen, wenn sie es drauf haben, und ich spreche von Studenten einer zweisprachigen Universität! … die Regierung muss wirklich Maßnahmen in Bezug auf die Richtlinien für Englischlehrer ergreifen, sonst werden Thailand und sicherlich der Norden dies tun In ASEAN, aber auch im Rest Asiens und der Welt sind die Menschen stark benachteiligt.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • Henry sagt oben

    28 November 2016 bei 11: 54

    Dieser Mann ist ein Idiot. Stellen Sie in jeder Stadt der Welt die gleichen Fragen und Sie erhalten die gleichen Antworten. Ich habe schon mehr dumme Videos von diesem Idioten gesehen. Einer dümmer als der andere.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • leon sagt oben

    28 November 2016 bei 15: 47

    Schönes und einfaches Ergebnis wie dieses, einen thailändischen Studenten ein wenig zu bluffen, was das Ganze widerlich macht.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • Freude sagt oben

    28 November 2016 bei 17: 15

    Schauen Sie sich das ganze Video an. Respekt ist angebracht, spricht fließend Thailändisch.
    Muss dort gelebt und wahrscheinlich dort aufgewachsen sein.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • theos sagt oben

    29 November 2016 bei 01: 24

    Er ist ein ehemaliger Missionar. Diese YouTube-Videos generieren auch Geld, los geht's. Ein gutes Beispiel ist der mittlerweile bekannte Belästigungs-Vlogger in den Niederlanden. Ein solcher Vlogger wie My Mate Nate erzielt mit diesen YouTube-Videos sehr gute Einnahmen. Je häufiger diese auf der einen oder anderen Website platziert werden und je mehr Aufmerksamkeit ihnen geschenkt wird, desto mehr Einnahmen erzielen diese Vlogger.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • Tino Kuis sagt oben

    29 November 2016 bei 06: 54

    Hier ist eine Geschichte über Nate Bartling:

    http://www.huffingtonpost.com/sara-ruthnum/meet-the-american-mission_b_10134814.html

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • JACOB sagt oben

    29 November 2016 bei 07: 43

    Gruseliger kleiner Kerl, hier im Dorf wurden ein paar Polizisten nach Bung Kan geschickt, um ein paar Grundlagen der englischen Sprache zu lernen, zum Beispiel die Farangs nach einem Helm zu fragen, wo ist dein Taxi, nun, als sie zurückkamen, hatten sie es bereits vergessen und kamen zu sich Bitten Sie uns noch einmal um eine Erklärung. Jedes Mal, wenn wir den fraglichen Polizisten sahen, war es Sawadee Crab Kab, wo ist Ihr Taxi? Ergebnis: Der Mann spricht es fließend und lässt keine Gelegenheit aus, einen Farang zu fragen, wo sein Helm ist, macht keine Antwort Es ist hier ein Problem, ob man es trägt oder nicht, aber er ist stolz darauf, dass er in der Farang-Sprache fragen kann, zum Glück verliert der Beamte sein Gesicht nicht und wir haben einen neuen Freund.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

  • Cornelis sagt oben

    29 November 2016 bei 11: 19

    Seit wann ist das englische „Cab“ ein Helm?

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

    • JACOB sagt oben

      30 November 2016 bei 06: 59

      Cornelis, dass „Cab“ die Sprache der Leute hier ist, so wird es ausgesprochen, also beschreibe es so, sorry für die Intellektuellen, dass es kein englischer Name ist, aber hier verstehen die Leute ihn.

      Like

      Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

      Warten Sie mal...

  • Rob V. sagt oben

    29 November 2016 bei 18: 42

    Ich dachte, Tino macht einen Scherz mit ผมพูดภาษาไทยไม่เป็นครับ, was lauten sollte: ผมพูดภาษาอัง กฤษไม่เป็นครับ). Phom (männliche Form von „Ich“) phoet (sprechen) phasa (Sprache) anggrit (Englisch) mai pen (kann nicht) khrap (höfliche männliche Form, um einen Satz zu beenden. Phom könnte weggelassen werden, schließlich ist es offensichtlich, dass ich Ich glaube, du sprichst über dich selbst.

    Bei Jacobs Agent würde ich mich umschauen, um zu sehen, wo das Taxi ist. 555 Aber mit ein paar losen Worten kommt ein Agent weit: „Wo hast du deinen Helm getragen?“ Das ist die einfache Version von „Wo ist dein Helm, du musst einen tragen.“ Wer ohne Helm fährt, bekommt ein Bußgeld.“

    Mit gutem Wortschatz, schlechter Grammatik und ggf. Händen und Füßen kommt man weit. Ein guter Wortschatz macht es viel einfacher, mit jemandem in einer anderen Sprache zu sprechen. Dann müssen Sie diese Wörter regelmäßig verwenden, sonst werden Sie sie wieder vergessen. Ich kann mir vorstellen, dass viele Männer Wörter wie „Periode“ und „Damenbinden“ vergessen, wenn sie von ihrer Liebsten nicht mit einer Einkaufsliste losgeschickt werden.

    Leider spreche ich ein paar Wörter und Sätze Thailändisch und dann neben Sawatdee und Mai Pen Rai hauptsächlich ungezogene oder etwas vulgäre Wörter. Hallo Aroy, hee noi, ham yai. 555 Hut ab vor den Menschen, die eine Fremdsprache lernen und diese im Alltag anwenden können. Die Art und Weise, wie dieser Junge die fehlerhafte und veraltete Art der Bildung anprangert, stammt nicht von mir, aber die Absicht ist gut. Und ich sehe gute Absichten als das Wichtigste an.

    Like

    Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

    Warten Sie mal...

    • Rob V. sagt oben

      29 November 2016 bei 19: 01

      Vielleicht möchte Tino rausgehen und sehen, ob die Leute ihn verstehen, wenn er sagt:
      – Phom Mai-Dichter Anggrit (khap).
      – Phom-Dichter Mai Passa Angrit (Khap)
      – Phom-Dichter (passa) Thai, passa Nethurlan khap
      - ...

      Mit einem umfangreicheren Wortschatz kommt man zurecht, auch wenn es grammatikalisch mal nicht rund läuft.
      Auch beim Thailändischen ist die Aussprache wichtig. Obwohl der Kontext vieles wettmachen wird, oder? Kann Tino einfach zum Busbahnhof gehen und dann:
      – Zeigen Sie auf einen Abfahrtsplan oder Bus und sagen Sie „Khoen khai toea mai“
      – Zeigen Sie auf die Dame hinter der Theke und sagen Sie „Khoen khai toea mai“
      Bei der einen Option erhält er ein Ticket zum Zielort, bei der anderen ein One-Way-Ticket ins Krankenhaus.

      https://www.thailandblog.nl/maatschappij/thaise-humor-2/

      Like

      Seien Sie der Erste, dem das gefällt.

      Warten Sie mal...


    Lassen Sie eine Antwort

    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Allyn Kozey

    Last Updated: 06/22/2023

    Views: 5804

    Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

    Reviews: 86% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Allyn Kozey

    Birthday: 1993-12-21

    Address: Suite 454 40343 Larson Union, Port Melia, TX 16164

    Phone: +2456904400762

    Job: Investor Administrator

    Hobby: Sketching, Puzzles, Pet, Mountaineering, Skydiving, Dowsing, Sports

    Introduction: My name is Allyn Kozey, I am a outstanding, colorful, adventurous, encouraging, zealous, tender, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.